免許の切り替え

免許の切り替えに行ってきました。特にこちらで運転する気はないのですが、切り替えておかないと身分証明書としてパスポートを持ち歩かないといけないので、とても面倒なんです。以前いった日本領事館での翻訳証明が完成したのでそれをもっていきました。めちゃくちゃ混んでまして、受付までに30分、受付始まってから45分くらいかかりました。受付で番号をもらい、待つこと20分、電光掲示板に自分の番号が出たので窓口へ。そこから質問をいくつか。

免許が失効していないか、精神や身体に病気がないか、母親の旧姓(なぜ必要なんだ?)などでした。困った質問が、ほかに免許を持っていないかという質問で、持ってないと答えたらじゃあこれはなんだと今の日本の免許を指されました。これはもっててあたりまえやろが!俺が何しに来たと思ってんねん!持ってなかったらあほすぎるやろがい!…という英語表現は知りませんので、それの他はありません、、と答えるしかないのです。

簡単な道路交通法のクイズを受けました。5問。日本語もあるので安心。ほかのサイトでだいたいのことは予習していったのですが、回答のたびに突っ込みが入るので変な汗をかきました。

その後簡単な視力検査をしましたが、次のうち~の道路標識はどれ?とかきかれて、知らんがな!視力の問題ちゃうがな!となりました。

最後に写真を撮ってお金を払って終了。すべて同じ職員さんがやってくれるので迷子にならずに済んでよかったです。

 

I went to change my Japanese drivers license to BC drivers license. I don't plan to drive here, but a drivers license is useful as an ID card. I got a translation of my Japanese drivers license that I asked to Japanese consulate the other day and took it. It took about 30 minutes before reception and 45 minutes after that. I sat on a chair and waited after reception. I went to counter when my number appeared on a digital display. I handed necessary documents.  A staff asked me some question about my divers license, physical and mental condition, and so on. I had difficulty when he asked me a quetion "Do you have other drivers licenses?"  I ansered " No." and he said " what's this?" pointing my Japanese drivers license! Of course I have THIS! What a stupid question!

 Then I had some question about traffic rules in Canada, took an eyesight test. Finally I payed 31$. I got exhausted.